邀请会话

邀请会话

特别邀请事务委员会

特别邀请小组1

语言文献的新视野:为学习者和社区制作词典

本土主持人

  • 斯凯·怀廷-塔尔坦
  • Tanya Louie -塔尔坦
  • 凯西·科特雷尔-塔尔坦
  • 波琳·霍金斯——塔尔坦
  • 帕特里夏·路易-塔尔坦
  • Verna Vance -塔尔坦
  • 莱斯利·路易-塔尔坦
  • 万斯·克鲁克达姆-乌鸦
  • 爱默生公牛酋长-乌鸦
  • 维尔玛·Pretty On Top - Crow
  • Roanne Hill -乌鸦
  • 布莱恩哈德森-东部肖肖尼

沙卡主持人

  • 威廉德重用- TLC Apache语言学家
  • 埃利奥特桑顿- TLC字典数据库管理器
  • Abbie hanggan - sonko TLC语言学家
  • 鲍勃·鲁格- TLC乌鸦专家

AV设备

  • ppt演示用投影仪
  • 播放音频的扬声器
  • 互联网连接展示出版的在线词典

语言保护协会(TLC)是一家501(c)(3)非营利组织,总部设在印第安纳州的布卢明顿,是世界范围内支持濒危土著语言的领导者。我们与社区密切合作,以确定最能满足社区需求的解决方案。我们提供独特的语言文档和复兴解决方案,重点是提供技术知识,以快速有效地开发语言资源,如词典、移动应用程序和教学材料。

随着以母语为母语的人口减少,与以母语为母语的人合作的窗口关闭,快速记录濒危语言词汇库存的需求日益迫切。传统的通过数十年的实地调查和文本语料库开发字典的方法,往往不足以解决人口老龄化中说话人很少的情况。这个小组将展示来自北美各地的8个不同的词典项目。我们将提出增强的方法来开发可访问的,交互式的。濒危土著语言在线、移动和印刷词典。小组主持人是蒙大拿州的克劳机构、怀俄明州的风河保留区、圣卡洛斯印第安人保留区、亚利桑那州的亚瓦派-阿帕奇民族和不列颠哥伦比亚省的塔尔坦民族的代表。每位演讲者将描述他们量身定制的词典开发过程,并展示他们出版(在线、移动和印刷)词典项目的当前状态。

大多数TLC词典的基础是快速单词收集(RWC)方法,该方法最初由SIL International(2010)开发,目的是在相对较短的时间内创建实用的词典。TLC对RWC语义域关联进行了调整,以适应北美濒危语言的情况,并配备了面对面或虚拟运行的设备。使用TLC开发的专业软件工具,演讲者与抄写员一起收集单词、注释和音频,以及每个条目的补充信息。

TLC成功地举办了现场和虚拟活动,为几个第一民族和部落收集了5,000至14,000个单词。这些研讨会激发了参与者之间真正的所有权、承诺和社区意识,同时以友好的方式相互竞争,以获得一天收集的最多单词。在RWC活动之后,所有收集到的数据都将被整合和组织起来,由训练有素的语言学家进行审查,以确保标准化的拼写、准确的转录和语法一致性。然后,使用另一种专门开发的收集工具,将数据组织起来,以便在随后的研讨会上进一步审查。在本文中,我们通过展示来自各种语言和社区环境的案例研究来说明这种方法,并展示在线(例如,Ute 2022)、移动(例如,Stoney, 2021)和印刷(Rugh等,2022)词典的输出。

参考文献

Rugh, Bob, Graczyk, Randolph和McCleary, Timothy P.(编辑)。(2022)。乌鸦字典,第一版。乌鸦语言联盟,比林斯,MT。

石头移动字典-谷歌播放应用程序.语言保护协会,12月(2021年)https://play.google.com/store/apps/details?id=org.stoneynakoda.dictionary检索于2022年6月1日

SIL International。(2010)。http://www.rapidwords.net/.检索于2022年4月5日。

尤特山尤特词典乌特山,2022年。https://dictionary.utelanguage.org/检索于2022年6月1日。

Warfel,凯文。(2016)。词典制作:快速单词收集方法.SIL国际。检索2020年,从http://www.rapidwords.net/resources/files/rapid-word-collection-flyer

特别邀请小组2

语言文献的新视野:为学习者和社区制作词典

本土主持人

  • 谢恩·黄雷-吼- chunk
  • 亚历克斯火雷-拉科塔
  • 查理·费希尔-葛威因
  • 小保罗·威廉姆斯-哥威因
  • Šišóka杜塔-达科塔
  • Cherith Mark - Stoney Nakoda
  • 特里·莱德-斯通尼·纳科达
  • Juanita Plentyholes -尤特山尤特
  • Colleen Cuthair-Root - Ute山Ute

沙卡主持人

  • 埃利奥特桑顿- TLC字典数据库管理器
  • Abbie hanggan - sonko TLC语言学家
  • Corey Telfer - TLC Stoney Nakoda语言学家
  • 鲍勃·鲁格- TLC乌鸦专家

AV设备

  • ppt演示用投影仪
  • 播放音频的扬声器
  • 互联网连接展示出版的在线词典

语言保护协会(TLC)是一家501(c)(3)非营利组织,总部设在印第安纳州的布卢明顿,是世界范围内支持濒危土著语言的领导者。我们与社区密切合作,以确定最能满足社区需求的解决方案。我们提供独特的语言文档和复兴解决方案,重点是提供技术知识,以快速有效地开发语言资源,如词典、移动应用程序和教学材料。

随着以母语为母语的人口减少,与以母语为母语的人合作的窗口关闭,快速记录濒危语言词汇库存的需求日益迫切。传统的通过数十年的实地调查和文本语料库开发字典的方法,往往不足以解决人口老龄化中说话人很少的情况。这个小组将展示来自北美各地的8个不同的词典项目。我们将提出增强的方法来开发可访问的,交互式的。濒危土著语言在线、移动和印刷词典。小组主持人是来自威斯康辛州的Ho-Chunk民族,Dakhóta Iápi Okhódakičhiye,明尼苏达州和南达科他州的501(c)(3)非营利组织,阿拉斯加的海狸村,科罗拉多州的Ute山Ute部落和阿尔伯塔省的Stoney Nakoda民族的代表。每位演讲者将描述他们量身定制的词典开发过程,并展示他们出版(在线、移动和印刷)词典项目的当前状态。

大多数TLC词典的基础是快速单词收集(RWC)方法,该方法最初由SIL International(2010)开发,目的是在相对较短的时间内创建实用的词典。TLC对RWC语义域关联进行了调整,以适应北美濒危语言的情况,并配备了面对面或虚拟运行的设备。使用TLC开发的专业软件工具,演讲者与抄写员一起收集单词、注释和音频,以及每个条目的补充信息。

TLC成功地举办了现场和虚拟活动,为几个第一民族和部落收集了5,000至14,000个单词。这些研讨会激发了参与者之间真正的所有权、承诺和社区意识,同时以友好的方式相互竞争,以获得一天收集的最多单词。

在RWC活动之后,所有收集到的数据都将被整合和组织起来,由训练有素的语言学家进行审查,以确保标准化的拼写、准确的转录和语法一致性。然后,使用另一种专门开发的收集工具,将数据组织起来,以便在随后的研讨会上进一步审查。在本文中,我们通过展示来自各种语言和社区环境的案例研究来说明这种方法,并展示在线(例如,Ute 2022)、移动(例如,Stoney, 2021)和印刷(Rugh等,2022)词典的输出。

参考文献

Rugh, Bob, Graczyk, Randolph和McCleary, Timothy P.(编辑)。(2022)。乌鸦字典,第一版。乌鸦语言联盟,比林斯,MT。

石头移动字典-谷歌播放应用程序.语言保护协会,12月(2021年)https://play.google.com/store/apps/details?id=org.stoneynakoda.dictionary检索于2022年6月1日

SIL International。(2010)。http://www.rapidwords.net/.检索于2022年4月5日。

尤特山尤特词典乌特山,2022年。https://dictionary.utelanguage.org/检索于2022年6月1日。

Warfel,凯文。(2016)。词典制作:快速单词收集方法.SIL国际。检索2020年,从http://www.rapidwords.net/resources/files/rapid-word-collection-flyer

特别邀请圆桌会议

特别邀请圆桌会议

语言文献的新视野:使用新的软件和数据库管理系统制作现代词典

本土主持人

  • 斯凯·怀廷-塔尔坦
  • Tanya Louie -塔尔坦
  • 凯西·科特雷尔-塔尔坦
  • 波琳·霍金斯——塔尔坦
  • 帕特里夏·路易-塔尔坦
  • Verna Vance -塔尔坦
  • 莱斯利·路易-塔尔坦
  • 万斯·克鲁克达姆-乌鸦
  • 爱默生公牛酋长-乌鸦
  • 维尔玛·Pretty On Top - Crow
  • Roanne Hill -乌鸦
  • 布莱恩哈德森-东部肖肖尼

沙卡主持人

  • 埃利奥特桑顿- TLC字典数据库管理器
  • Abbie hanggan - sonko TLC语言学家
  • 鲍勃·鲁格- TLC乌鸦专家
  • Corey Telfer - TLC Stoney Nakoda语言学家

AV设备

  • ppt演示用投影仪
  • 播放音频的扬声器
  • 互联网连接展示出版的在线词典

这个圆桌讨论将是词典制作小组的后续讨论,但将更深入地探讨这个过程的技术方面。讲者将分享词汇收集的过程和研讨会的准备工作,以及数据库的开发程序。我们将展示由语言保护协会(TLC)开发的一些软件工具,这些工具允许各种定制的方法用于研讨会和词典的创建。

在克罗语、塔尔坦语和东肖肖尼语项目中,TLC组织了为期多周的快速词汇收集(RWC)活动,系统地通过4-10组(每组3-5人),收集1800个语义域。在这些事件之后,我们组织了一系列的记录和审查集合(rrc),以检查所有条目的准确性,并根据需要添加信息。

另一方面,对于Yavapai和Apache项目,团队使用现有的已发表和未发表的单词列表、字典和数据库来创建提示,以便演讲者可以添加录音。TLC语言学家和程序员将现有条目组织成语义域。参与者可以选择在这种混合的RWC/RRC方法中添加新的条目。

一旦记录下来,所有的数据都会导入到字典数据库管理工具TshwaneLex (TLex)中。数据保存在共享服务器上,因此TLC内的编辑人员和部落成员可以协作访问和编辑数据。TLex的Lua脚本访问允许复杂的自动化来增强许多字典构建操作的处理,包括合并重复项、生成丰富的反转条目、组织和映射示例句子、屈折形式的批量重组以及丰富导出的条件样式。

Crow、Ho-Chunk和Tahltan的RWC项目用于扩展现有的较小字典,以便将数据转换为TLex格式并合并到数据库中。

在记录和编辑的所有步骤中,在TLex中维护了一个包含ID号、修改日期和跟踪代码的监管链,以确保在每个步骤中都可以解释和验证编辑。TLC的Record and Review软件直接从TLex读取.xml导出,为进一步的记录收集和编辑提供无缝集成,而不需要完整的TLex培训。

现有的TLex内部培训方法和材料目前正在提供给塔尔坦语和霍- chunk语词典项目的土著语言学家和编辑团队,以促进技能转移,并帮助创建独立的利益相关者驱动的词典项目。

塔尔坦将进一步扩大他们的词典,以新的演讲者学徒计划的工作。

字典项目的结果就是字典本身。在TLC的TLex过程中,每个阶段的理念都是“始终是打样”。TLex的设计反映了印刷和数字风格的维护和更新的最终产品,所有编辑都可以随时使用音频。

数字词典的设计是以满足语言学习者的需要为出发点的。每本词典背后都有一个先进的搜索引擎,允许常见的语音错误,并为用户提供词条的访问,无论他们是在翻译文本还是粗略地拼写他们听到的单词。在英语和目标语言的各种lemmalization风格的帮助下,条目中的所有文本都自动链接到条目。在手机、桌面和网络用户之间提供了一种共同的体验,确保了无论平台如何都可以访问。

由于TLex提供了始终打样的能力,在第一次发布之后,大部分导出过程是自动化的,因此可以以不断增加的频率创建额外的更新。

数字格式提供了一种方便地接收社区反馈的方法,在大多数情况下,这种反馈是每年或每两年整合一次的。

本次圆桌会议将展示用于创建在线、移动和印刷词典的工具,并为演讲者和观众之间的讨论提供了大量空间。

特别邀请圆桌会议2

语言文献的新视野:使用新的软件和数据库管理系统制作现代词典

本土主持人

  • 谢恩·黄雷-吼- chunk
  • 亚历克斯火雷-拉科塔
  • 查理·费希尔-葛威因
  • 小保罗·威廉姆斯-哥威因
  • Šišóka杜塔-达科塔
  • Cherith Mark - Stoney Nakoda
  • Terry Rider Stoney - Nakoda
  • Juanita Plentyholes -尤特山尤特
  • Colleen Cuthair-Root - Ute山Ute

沙卡主持人

  • 埃利奥特桑顿- TLC字典数据库管理器
  • Abbie hanggan - sonko TLC语言学家
  • 鲍勃·鲁格- TLC乌鸦专家
  • Corey Telfer - TLC Stoney Nakoda语言学家

AV设备

  • ppt演示用投影仪
  • 播放音频的扬声器
  • 互联网连接展示出版的在线词典

这个圆桌讨论将是词典制作小组的后续讨论,但将更深入地探讨这个过程的技术方面。讲者将分享词汇收集的过程和研讨会的准备工作,以及数据库的开发程序。我们将展示由语言保护协会(TLC)开发的一些软件工具,这些工具允许各种定制的方法用于研讨会和词典的创建。

在Ute Mountain Ute、Ho-Chunk和Stoney项目中,TLC组织了为期多周的快速单词收集(RWC)活动,系统地通过4-10组(每组3-5名演讲者)的1800个语义域。在这些事件之后,我们组织了一系列的记录和审查集合(rrc),以检查所有条目的准确性,并根据需要添加信息。

另一方面,在Gwich 'in项目中,研究团队使用了现有的已发表和未发表的单词列表、字典和数据库,来创建提示,以便说话者可以添加录音。TLC语言学家和程序员将现有条目组织成语义域。参与者可以选择在这种混合的RWC/RRC方法中添加新的条目。

一旦记录下来,所有的数据都会导入到字典数据库管理工具TshwaneLex (TLex)中。数据保存在共享服务器上,因此TLC内的编辑人员和部落成员可以协作访问和编辑数据。TLex的Lua脚本访问允许复杂的自动化来增强许多字典构建操作的处理,包括合并重复项、生成丰富的反转条目、组织和映射示例句子、屈折形式的批量重组以及丰富导出的条件样式。

Crow、Ho-Chunk和Tahltan的RWC项目用于扩展现有的较小字典,以便将数据转换为TLex格式并合并到数据库中。

在记录和编辑的所有步骤中,在TLex中维护了一个包含ID号、修改日期和跟踪代码的监管链,以确保在每个步骤中都可以解释和验证编辑。TLC的Record and Review软件直接从TLex读取.xml导出,为进一步的记录收集和编辑提供无缝集成,而不需要完整的TLex培训。

现有的TLex内部培训方法和材料目前正在提供给塔尔坦语和霍- chunk语词典项目的土著语言学家和编辑团队,以促进技能转移,并帮助创建独立的利益相关者驱动的词典项目。

塔尔坦将进一步扩大他们的词典,以新的演讲者学徒计划的工作。

字典项目的结果就是字典本身。在TLC的TLex过程中,每个阶段的理念都是“始终是打样”。TLex的设计反映了印刷和数字风格的维护和更新的最终产品,所有编辑都可以随时使用音频。

数字词典的设计是以满足语言学习者的需要为出发点的。每本词典背后都有一个先进的搜索引擎,允许常见的语音错误,并为用户提供词条的访问,无论他们是在翻译文本还是粗略地拼写他们听到的单词。在英语和目标语言的各种lemmalization风格的帮助下,条目中的所有文本都自动链接到条目。在手机、桌面和网络用户之间提供了一种共同的体验,确保了无论平台如何都可以访问。

由于TLex提供了始终打样的能力,在第一次发布之后,大部分导出过程是自动化的,因此可以以不断增加的频率创建额外的更新。

数字格式提供了一种方便地接收社区反馈的方法,在大多数情况下,这种反馈是每年或每两年整合一次的。

本次圆桌会议将展示用于创建在线、移动和印刷词典的工具,并为演讲者和观众之间的讨论提供了大量空间。

开始你改变人生的旅程吧

安排一次拜访 请求的信息
Baidu
map