副教授荣誉退职的蒙纳托宾休斯顿去世了在切姆斯福德,马萨诸塞州,2021年1月15日。她是一个教员在法国从1962年开始直到1999年退休,专攻17th世纪剧院,她教“总是关于印刷文本设计,然而聪明和富有,总戏剧性现象”(根据已故教授塞缪尔·罗森伯格)。
为纪念:蒙纳托宾休斯顿

副教授荣誉退职的蒙纳托宾休斯顿去世了在切姆斯福德,马萨诸塞州,2021年1月15日。她是一个教员在法国从1962年开始直到1999年退休,专攻17th世纪剧院,她教“总是关于印刷文本设计,然而聪明和富有,总戏剧性现象”(根据已故教授塞缪尔·罗森伯格)。
休斯顿的广泛的学术兴趣和专长显示在她与她的丈夫和其他同事的合作,以及她的翻译戏剧作品。与约翰·休斯顿,她出版了弗朗索瓦•Mauriac的教学版本的小说Genitrix(1966)和选集法国象征主义诗歌(1980)。塞缪尔·n·罗森博格,合著的重要参考书哈珀的法语语法(1983)。她教法语语法无数次,学生们快乐的被她的热情感染通常被认为是一个沉闷的话题。“我想写,让你知道我有多喜欢你的一个学生。老师激励是不幸的是非常罕见的,所以我感到幸运,有你当教授不是一次,而是两次1996年”一名学生说。
休斯顿的阶段包括莫里哀的翻译工作(飞行医生,画家叫爱,Porkingham先生去巴黎从法国和意大利的安东尼奥Tabucchi。她还担任戏剧编剧的生产的幻觉Corneille(由托尼•库什纳自由改编)在圆银泉的剧院在1991年接受现场自马里兰州阅读在剧院de l 'Odeon-Theatre de l 'Europe(巴黎)翻译成法语野兽在月球上由理查德·Kalinoski。
在布卢明顿,她是活跃在城市剧院导演,演员,制片人,她翻译和生产两个法国戏剧的约翰·沃尔德伦艺术中心。多年来,休斯顿在大学执教崭露头角的歌剧歌手正确的法语发音,一个宝贵的服务。休斯顿也活跃在榆树山庄社区协会和参与外语在我们当地学区浓缩项目。
休斯敦作为居民主任IU的学年项目在斯特拉斯堡,法国,在去年在1996 - 97年。过渡的一年之后,海外研究主任理查德·Stryker称赞她处理学生的管理复杂性和建议“幽默和沉着,”这是她也会记得许多学生和同事。