丹Golembeski(博士98年,法国语言学),法国副教授伟谷州立大学(密歇根州Allendale)”称号骑士desPalmes academiques由法国政府4月。的这个数量级des Palmes academiques最初是由拿破仑在1808年和荣誉教育家和科学家建立大学杰出的服务水平。
Golembeski过去几年一直忙于翻译三卷本游记从法国到英语。“这是一个精彩的故事,”他写道,“(约)62岁的退休记者决定走丝绸之路从土耳其到中国。”He received an NEA translation grant to complete the work, and there was an unanticipated fourth volume, which he is working on now.
Jana Lonberger (Mowrey)(BA ' 77年,法国),Snellville Ga。2018年,退休的图书管理员。她在亚特兰大埃默里大学工作,尼尔Gainsville技术学院。,在她的职业生涯。
卡尔·l .关闭马(79年,博士80年,法国文学)写道:“我很荣幸被西雅图东非社区服务为我的志愿工作教学国籍类,为他们准备移民和难民归化采访。”He now lives in Seattle and adds, "I was also recognized by the King County Association of Historical Organizations for my work at the Holocaust Center for Humanity. [I am] a docent in the museum, driving Holocaust survivors to speaking engagements, and representing the Center at education conferences. My band, the Kesselgarden Klezmer Duo, continues to entertain audiences in the Pacific Northwest at fundraisers, folk festivals, and Jewish life cycle events."
茱莲妮Vos-Camy(马94年和博士00,法国文学)也被授予的荣誉骑士des Palmes academiques在4月份Golembeski一样的仪式。Vos-Camy教授法语和前主席加尔文学院法语系在大急流城,密歇根州。