跳转到主要内容
  1. /
  2. 的帖子
  3. /
  4. 礼来图书馆
  5. /
  6. 诗人和…
礼来图书馆

诗人和学者翻译贝奥武夫

由爱德华·奥谢,名誉教授英语,纽约州立大学奥斯维戈,作者:谢默斯希尼的美国奥德赛

许多读者知道谢默斯希尼(1939 - 2013)作为一个爱尔兰诗人写了“问题”在他的祖国北爱尔兰。或者他们可能听说过他在诗歌朗诵,读他的作品40多年以来他纵横交错美国读美国大学,不仅美国主要大学但是一些最小的学院。更少的读者知道希尼的主要翻译古典希腊,罗马,盖尔语,和欧洲的作家。事实上,希尼的翻译刚刚出版,包括500页。新版本中最突出的希尼古英语的翻译史诗,贝奥武夫,它是最受欢迎的他的书之一。

希尼研究古英语大学,但他没有能力或保证走上大学研究这首诗的翻译。当他第一次接洽Norton出版做一个新的更诗意的诗歌翻译取代散文版的贝奥武夫在古老的英国文学的诺顿选集,体积1,这是与他的温柔的规定承担的“看守者”,有人在古英语与学术专业能力。

“看守者”阿尔弗雷德·戴维(1929 - 2014),乔叟和中世纪研究的教授,但随着辅助能力在古英语中,印第安纳大学自1958年以来。雷竞技官方网站下载大卫,他在1994年退休,也是中世纪的编辑部分的诺顿选集。

希尼和大卫的专业但越来越合议的和兄弟合作是记录在大卫海量存储系统(mss)中。1996 - 2008年在莉莉图书馆特殊的集合。集合之间的通信不仅由大卫和希尼还有其他名人参与之间贝奥武夫翻译,如诺顿编辑茱莉亚Reidhead和杰出的评论家和诺顿编辑迈耶(M.H.)艾布拉姆斯。

前一段时间,电子邮件成了书面交流的主要模式,希尼特别开发了一种对传真机。所以,他经常写一封信以通常的方式,而不是放弃它邮箱,他会传真给他的记者。大卫和希尼的大部分通信包括传真,通常在布卢明顿和都柏林希尼居住的大部分。最重的时期的传真,大卫将工作草案,后来证明的翻译在中西部时区,和第二天早上希尼(或他的家人)会发现传真机已经吐出一夜之间,和希尼开始了他的下一轮反应。传真机是如此重要,希尼现在安坐在谢默斯希尼“博物馆”,实际上“家地方”Bellaghy希尼的出生地,在北爱尔兰。

大卫的“建议”(他总是温和走近他的角色,而不是干扰地)通常是技术或平凡,但有时更重要的,当他把希尼从制造的主要翻译错误2163 - 4行,混淆Hygelac作为礼物而不是贝奥武夫的经纪人,误将一个主要角色转换为另一个。有趣,他建议希尼反对使用“高级”这个词在第1786行。希尼提出了“高级人类的指令让他坐”大卫写道:“不幸的是美国的“高级”让人想起“老年人”获得“高级折扣和其他让步的老年人。“希尼,鉴于美国观众改变“高级”“老人。“这些建议允许希尼产生翻译能容纳的高标准和古英语专家以及诗歌阅读更广泛的观众的学生和一般读者的喜爱。

阿尔弗雷德·大卫的来信谢默斯希尼6月4日,1999年。
阿尔弗雷德·大卫的来信谢默斯希尼

大卫写信给希尼,封装了他的角色:

你不应该认为我的任何评论要求。有很多分歧的编辑和学者对许多段落的文本贝奥武夫,我相信诗歌的丰富性使得它完全有可能为两人(特别是学者)不同意一个文本,它们都是正确的。我曾经告诉我的学生,编辑试图限制的意思诗,但诗人试图丰富和扩大。(1999年3月23日)

大卫的传真,发送希尼古英语他的第一个生日愿望:

WǣsÞu,谢默斯哈尔吟游诗人ǣr-gode:

MǣgÞu兰格在leode leoð-crǣft gefremman !

(嗯,谢默斯,卓越的诗人:

也许你长时间练习诗歌的艺术的人!)

阿尔弗雷德·大卫的来信谢默斯希尼3月23日,1999年。
阿尔弗雷德·大卫的来信谢默斯希尼

末期的协作,大卫·希尼写道:“我觉得应该有某种形式的后记说在这一点上然后记住,之前我们有证明睡眠…。“大卫更辽阔地希尼说:

虽然尾声还来,我还想感谢你的仔细的把你对我的评价和建议,这类词在你的最后一条消息。我一直深知editorial-pedagogic之间的潜在冲突的要求一个学生选和现代诗的翻译。穿着我的学者编辑的帽子,我试图把翻译的方向古英语文本和米,我完全理解你所说的“自由/“不听话”需求。“非凡的虽然他是多久你已经考虑到了我的学术建议,把他们变成的东西既忠实于古文本和读起来就像是20世纪诗歌。(1999年6月4日)

希尼贝奥武夫翻译是一个主要的国际出版公司与英国出版商(Faber & Faber出版)和两个美国出版商(法勒,斯特劳斯,吉鲁和诺顿)。因此,有些人建议希尼,尽管最终的成就是他独自一人。然而,阿尔弗雷德·大卫印第安纳大学的最好的编辑器中,扮演一个雷竞技官方网站下载主要的和有点不被承认的作用贝奥武夫一位受人尊敬的学术文本而希尼诗歌文本。


2的评论

  • 史黛西E霍尔顿 说:

    迷人的,奇怪的认为这种合作的工作被完成在现代,但是在电子邮件的时代!

  • 爱德华·奥谢 说:

    多亏了莉莉,特别是伊莎贝尔Planton帮助我让读者知道这个美妙的合作由阿尔弗雷德·大卫和谢默斯希尼
    所有员工都非常专业和有帮助,把我的书出版。

留下一个回复

你的电子邮件地址将不会被发表。必填字段标记*

这个网站使用Akismet来减少垃圾邮件。学习如何处理你的评论数据

Baidu
map