学生追求大学比较文学硕士学位应该使用研究生学术论坛。
官方要求我们研究生学位可以通过单击公告如下:
学生打算完成证书在文学翻译应该通知翻译研究委员会主席和研究生秘书,谁会保持的记录学生的进步。每个学生将计划一个连贯的计划的研究与翻译研究咨询委员会。批准证书课程旨在满足需求必须得到提前的委员会。
语言要求
专业知识的英语和其他语言。
翻译研究委员会
一个三到四人翻译研究委员会主席任命的比较文学的协调监督正在进行的课程,要求,标准和评价文学翻译与证书相关联的。委员会评估翻译项目,必要时咨询学生的项目顾问和与其他教师内外比较文学教师。为进一步的信息,请联系教授比尔约翰斯顿。
翻译项目
学生需要大量的翻译项目,通过一个顾问,他反过来一直是翻译研究委员会批准。该项目将由文学或学术工作或作品的翻译成英语,伴随着一篇阐述理论和/或实践翻译过程中的突出问题。
项目的范围将学生之间的协商,顾问,和翻译研究委员会,翻译和论文一起通常长度约40 - 60页。学生修改翻译最初准备满足车间需求可能会收到3个学分的修正和介绍性的文章。如果翻译项目是在部分实现的要求完成硕士学位,硕士项目指南/论文有关。
翻译研究课程
文学翻译证书由21学分。这些必须包括:C580(翻译的历史和理论);C581(文学翻译工作坊)+ 1其他翻译研讨会;和三个进一步相关的课程比较文学或外语部门之一,包括文学研究生课程使用原始语言文本(这是需要的文档)或高级课程(300级或以上)在语言本身。
学生追求大学比较文学硕士学位应该使用研究生学术论坛。
官方要求我们研究生学位可以通过单击公告如下: