历史和理论的翻译
调查方法翻译成英语的历史和研究翻译理论从杰罗姆到现在特别强调自1970年代翻译研究的发展。
我们的程序在文学翻译中是最强的一个国家,是比较文学研究的一个重要方面。
雷竞技官方网站下载印第安纳大学的比较有一个杰出的记录作为诗歌和小说的翻译,和高举办公室收到了许多国家级奖项在国家组织。教师、学生和校友产生高度重视翻译从语言包括中文的广度,法国、德国、希腊、意大利、日本、波兰、波斯、罗马尼亚、西班牙语。
文学翻译证书证明了一个完整的课程的研究在文学翻译的实践和理论。作为比较文学补充毕业资格或任何其他研究领域,证书给学生提供了一个明显的优势在一个复杂和多语言的世界。
证书计划要求在翻译理论研讨会和讲习班在文学翻译的实践,以及先进的研究生在另一种语言部门工作。证书的学生与教师和翻译研究委员会合作完成和现在的一个重大项目。这需要文学或学术工作的翻译成英文在一篇解决翻译过程中的理论和实践问题突出。
我们每年Ilinca Zarifopol约翰斯顿讨论会展示学生在翻译领域的成就。许多学生找工作向证书将文学与跨文化交流的经验,和接受者已经把翻译深刻地融入他们的奖学金或在非学术领域如出版或专业翻译。
调查方法翻译成英语的历史和研究翻译理论从杰罗姆到现在特别强调自1970年代翻译研究的发展。
“主题”课程可以特定于语言的,是可重复的和不同的主题。外语翻译工作坊的部门数到满足车间的要求。
过去的话题包括:翻译和出版商卡夫卡和他的文学翻译中译者高级研讨会